martedì 16 ottobre 2012

Mini Art Gallery

§ Forse non tutti voi sapete che amo la pittura.
Nella vita reale , nel mio piccolo, ho collezionato alcune opere che amavo e che mi riempono di gioia ogni giorno mentre le ammiro appese alle pareti di casa.
Così anche nella vita 1:12 ho cominciato a collezionare piccole grandi opere che mi danno emozioni.

§ May be most of you don't know that I love painting.
In real life, in my small way, I collected a few works which I loved and that fill me with joy every day when I admire them hanging from the walls in my house.
In 1:12 life I begun collecting little great works which gift me with emotions.



§ Il primo quadro che ho acquistato è di Sandie , adoro i colori, la consistenza delle pennellate così minute e così concrete.

§ First painting I bought was Sandie's , a British paintress , I love the colours, the consistency of the brush strokes so tiny and so concrete.



§ L'ultimo acquisto è una stampa su tela di Tali , un'artista Israeliana incontrata per caso su Etsy. La tela è solo 13 x 9 cm , perfetta per noi miniaturiste.
I bimbi sono così concentrati, così assorti nei loro giochi ed il mondo non li può toccare. Come vorrei ritrovare questo senso di intangibilità.

§ Last buying was a print on canvas by Tali , an Israelian artist met by chance on Etsy. The canvas is only 13 x 9 cms , perfect for miniaturists.
The children are so intent, so absorbed by their games and world cannot touch them. How I wish I could find again this sense on being inviolable.

§ Questi sono gli ultimi arrivi alla Casa Rossa , aspettatevene altri.
§ These are the last arrivals at the Casa Rossa, wait for more.

giovedì 4 ottobre 2012

Gazebo, parte seconda

§ Papà  è andato avanti come un treno . Capito il miglior sistema per saldare non si è più fermato e non mi ha neppure aspettato.

§ Dad has gone as quick as lightning. Understood the best way for soldering he never stopped and he didn't even waited for me.

Velocissimo ......  Quick quick quick .......

 § Fino al risultato :o)      § Till the end :o)

§  Poi abbiamo ideato i pilastri .  
§ Then we made up how to build the pillars
§  Ed ecco il gazebo
§ And here is the gazebo
§ Devo ancora : smerigliarlo, lucidarlo , dipingerlo, invecchiarlo, fissarlo ai pilastri .....
§ I still have to : sand , polish, paint, age , fix it on the pillars .....

§  Ma cosa vi posso dire ? ne sono innamorata
§ But what can I say ? I am in love with it

GRAZIE PAPINO  * THANK YOU DADDY

mercoledì 26 settembre 2012

Rosanna's chair made possible by Kris


Lo stesso post per due blog
Same post for two blogs

§ Il mio tempo è davvero ridotto ma non potevo non farvi vedere la MIA seggiolina , arrivata proprio oggi dal lontano Illinois.
§  My time is truly strict but I couldn't help showing you MY little chair , freshly arrived today from far away Illinois.
 § Kris ha fatto un vero gioiello , è BELLISSIMA ! molto più bella di quanto le mie pessime fotografie possano esprimere
§ Kris made a real jewel  , it is BEAUTIFUL ! much more beautiful than my poor pics can show.
§ Perfetta in ogni dettaglio , non mi stanco mai di guardarla e toccarla.
§ Perfect in any detail , I cannot stop touching and looking at it.
 § Ho creato una micro ambientazione per farvi vedere quale sarà il suo destino : una libreria
§  I made up a micro setting to show to you which its destiny will be : a library
§ Una stanza piccola e raccolta dove assaporare il piacere della lettura e della concentrazione
 § A small and cosy room where you migh savour the pleasure of reading and concentration
§Ovviamente nella Casa Rossa i libri saranno molti, molti, molti di più ...... la stanza avrà le pareti fasciate da scaffali
Ops, ma quanti libri dovrò fare ????

§ Of course in the Casa Rossa the books will be many, many, many more .... the room will have the walls made with shelves
Ops, how many books shall I have to do ???

§ PS il cuscino è ricamato su garza di seta , l disegno è mio e  l'ho fatto l'anno scorso proprio per LEI :o))

§ PS the cushion is stitched on silk gauze, the pattern is mine and I made it last year just for IT :o))

lunedì 24 settembre 2012

Gazebo

§  Il gazebo sta pian piano prendendo forma .
Ecco il primo laterale con i suoi riccioletti.
E' ancora da smussare e levigare ma si farà quando tutti  i pezzi saranno pronti.
§ The gazebo is slowly taking shape.
This is the first side piece with its curls.
Itis still to be smoothed and polished but it will be done when all the pieces will be ready.

martedì 11 settembre 2012

Rosanna's chair :o))

§ Qualche mese fa ho contattato Kris perchè replicasse una sedia speciale per la Libreria
§ Some months ago I got in touch with Kris to commission  her a special chair for the Library

§ Penso che tutti conoscano Kris , il suo blog e la sua straordinaria abilità
§ I suppose that you all know Kris, her blog and her extraordinary ability

§  In più è anche una persona deliziosa con cui è stato un piacere comunicare per decidere i dettagli della seggiolina
§ More over she is a delightful Lady and it as been a great pleasure to chat with her about the details of the little chair

 § Alla fine le ho chiesto se poteva aggiungere delle rotelline e mi ha accontentato facendomi addirittura scegliere la mia preferita
§ At the end I asked her if she could add castors and she was so kind that she even let me choose them

§ Io penso che sia assolutamente adorabile :o))
§ I think that it is absolutely adorable :o))

§ Anche a Kris è piaciuto il modello , tanto che ne ha fatta una per il CDHM e l'ha chiamata ROSANNA'S CHAIR
Sono molto lusingata :o)) e non vedo l'ora di riceverla , ora sta volando verso di me :o)))
§ Kris also liked the model and she made another one for the CDHM and she called it  ROSANNA'S CHAIR
I am very flattered :o)) and I cannot look forward to receiving it, it is now flying to me :o)))
§ Come al solito ecco la foto da cui tutto è partito :o)
§ As usual here is the reference picture from wich everyhing started :o)

giovedì 6 settembre 2012

Di cosa sarà fatto ? - How will you be doing it ?

§ Questa è la domanda che mi è stata fatta e questa è la risposta : FERRO.
Ferro curvato e saldato in posizione proprio come quelli veri :o))
Tenetevi in contatto

§ This is the question that some of you asked to me and this is the answer : IRON.
Bended iron then soldered in position just like the real ones :o))
Keep tuned

lunedì 3 settembre 2012

Gazebo

§ Un'altra immagine per solleticare la vostra fantasia ;o))
§ Another image to tickle your fantasy ;o))
§  Grazie al preziosissimo aiuto del mio angioletto Sabrina oggi il disegno della decorazione del futuro gazebo è stato completato e nei prossimi giorni verrà realizzato. Si spera ....
§ Thanks to the most precious help of my little guardian angel Sabrina the drawing of the decoration of the going to be gazebo it has been completed today and it will be done in the next few days. Hopefully ....

§ E come al solito ecco l'immagine che mi ha ispirato.
Ovviamente è Genova  ;o))
§ And as usual here is the ispirational image.
Obviously it is Genoa  ;o))

domenica 26 agosto 2012

Terrazzo

§ Nei giorni scorsi abbiamo tinteggiato e fissato al pavimento il casottino così oggi pomeriggio abbiamo cominciato a piastrellare.
Negli ultimi mesi abbiamo raccolto , plurale perchè tutta la famiglia ed affini sono stati coinvolti, cartoni da uova. Cosa più facile a dirsi che a farsi dal momento che qui le uova le vendono in contenitori di plastica.
§ In the last few days we painted and fixed the hut to the floor and today we started tiling the terrace.
In the last months we gathered, plural because all the family members and friends have been involved in the task, egg cartons. Easier said than done since eggs are sold in plastic containers here in Genoa.

§ Comunque ne abbiamo raccolto a sufficienza ed oggi , dopo il noioso lavoro di ritaglio, abbiamo cominciato ad incollare le "piastrelline. Ci vorrà ancora molto molto , lavoro ....
§ Anyway we collected enough and today, after the boring cutting work, we begun gluing the "tiles". I foresee a long , long work ....

§ E questa è la mia ispirazione.
I colori saranno diversissimi , rosso Genovese ai muri e verde Vittoria agli infissi ma spero di riuscire a replicare l'aura di serenità di questo angolino.
§ And this is my ispiration.
The colours will be most different, Genovese red on the walls and Vittoria green on the window frames but I hope I shall be able to duplicate the same feeling of serenity of this little corner.

lunedì 13 agosto 2012

Il casotto - The roof hut

§ Per prima cosa grazie a tutti per i commenti di benvenuto : sono molto graditi :o))
§ First of all , thank you all for the welcome back comments : I truly appreciate them :o))

§ Dopodichè ecco un  altro giorno di lavori alla Casa Rossa :o))
§ After that here is another day of works at the Casa Rossa :o))

§ Oggi abbiamo costruito il casottino sul tetto

§ Today we built up the roof hut

§ Potete vedere  la Casa sullo sfondo . Infatti il tetto è staccabile per facilitare i lavori e soprattutto perchè mi ha permesso di creare un'intercapedine in cui saranno alloggiati i comandi per la luce.
§ You can see the Casa on the background. Actually the roof top is detachable to ease the works and mostly because it allowed me to create a cavity-wall were all the lights switches will find place.


§ Qui potete vedere il pianerottolo in cima alle scale ... non so ancora come farò a costruirla ....
§ Here you can see the landing of the stairs ... I have no idea how to make them yet ....

§ Adesso il casottino ha un tetto
§ Now the hut has a roof

§ Il soffitto avrà dei travi che in questo momento stanno asciugando dopo essere stati mordenzati.
§ The ceiling will have beams which at this moment are drying up after staining.

§  Si potranno vedere a malapena , solo guardando da sotto in sù attraverso la porta ma sono questi dettagli che mi piacciono :o)
§ They will be hardly visible , only looking from down to upwards  through the door but these are the details which I love :o)

§  Dopodomani, festa nazionale , avrò il giorno libero e potrò dipingere i muri esterni
§ The day after tomorrow , National holiday, I shall have a day off work and I shall paint the outer walls.

 § Ed indovinate che ci sarà con me ?
§ And do you guess who will be with me ?

§  Ci vediamo tra qualche giorno
§ See you in the next few days

domenica 12 agosto 2012

Finestre - Windows

§ Finalmente , dopo tanto tanto tanto tempo sono tornata a lavorare alla Casa Rossa.
Per meglio dire , siamo tornati a lavorare perchè non  potrei fare niente senza l'indispensabile aiuto del mio papà.

§ At last , after a long long long time I went back and worked at the Casa Rossa.
Better said , we came back working because I couldn't do it without the most precious help of my dad.

 
§  Il mese scorso ho ricevuto le finestre che costituiranno gran parte della casetta sul tetto. La casetta, presenza tipica dei tetti Genovesi, servirà come ripostiglio e soprattutto a proteggere il vano scale.
§ Last month I received the windows which will be the bulk of the little hut on the roof top. The hut , typical presence on all Genoa rooftops , will serve as a utility room and primarily as shelter to the stairs.

§  Una doveva essere ridotta in ampiezza per lasciare spazio alla porta d'accesso al terrazzo
§ One had to be reduced in width to let space for the door accessing to the terrace

§ Talvolta ci vogliono le maniere forti !
§ Sometimes you need the strong-arm !
§ Ma si ottiene ciò che si vuole  :o))
§ But you get what you want  :o))