giovedì 22 luglio 2010

un regalo ed un ritratto - a portrait and a present


§ Ieri ho ricevuto un regalo.
Un regalo importante da una persona cara, la mia Nonna.
Mi ha donato un pezzetto della sua storia e di quella di sua suocera, la mia bisnonna a cui apparteneva questo ritratto.
Mi ha donato un sogno di bambina perchè quando lo
ammiravo incantata sognavo che fosse appartenuto ad una principessa e mai più pensavo di poterlo tenere in mano.
Mi sono commossa ieri aprendo il sacchetto in cui era contenuto e ancora una volta mi sono chiesta: " Ma tu,chi sei?"

Strano vero che due amiche abbiano ricevuto un ritratto lo stesso giorno..... mi sembra una magia.




§ Yesterday I received a gift.
An important gift from a dear person, my Granny.
She presented me with a bit of her history and her mother in law's too, my Greatgrandmother to whom this portrait belonged..
She presented me with a child dream because, when I admired it, charmed by its grace, I dreamt it belonged to a princess and I should have never thought of holding it in my hands.
I was touched yesterday opening the little bag which beheld it and once more I asked myself : " Who are you ?".

mercoledì 14 luglio 2010

mezzeri, questi sconosciuti ...... - mezzeri, the unknown .....


§ Alcuni di voi mi hanno chiesto cosa sono i mezzeri.
Cliccate qui e scopritelo ;o)

§ Some of you asked me what mezzeri are.
Click here and find out ;o)

martedì 13 luglio 2010

mezzeri

§ Oggi, per la prima volta, ho provato a stampare su stoffa !
Facile , produttivo e divertente !
E cosa potevo fare se non dei mezzeri ?
Eccoli qui, belli sbiaditi come se fossero stati tanto esposti al sole proprio come accade nella realtà. Questo grazie alla cartuccia agonizzante della mia stampante ;o)

§ Today, for the first time, I tried to print on fabric !
Easy, productive and fun !
What could I do but mezzeri ?
Here they are, well faded as if they had been much exposed to sun rays like in reality. This thanks to the agonizing ink cartridge of my printer ;o)


§ Non so ancora se li userò come tende oppure come copriletti.....
Decisione difficile.....

§ I don't know yet wheter I'll use them as curtains or as throws on the beds....
Difficult choice....

domenica 11 luglio 2010

ta ta !!!...... the give away

§ Il giveaway è stato vinto da SUSANNE !!!
Chiamami appena torni dalla Toscana !

§ The giveaway has been won by SUSANNE !!!!
Call on me as soon as you come back from Tuscany !