Visualizzazione post con etichetta pavimenti. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta pavimenti. Mostra tutti i post

domenica 26 agosto 2012

Terrazzo

§ Nei giorni scorsi abbiamo tinteggiato e fissato al pavimento il casottino così oggi pomeriggio abbiamo cominciato a piastrellare.
Negli ultimi mesi abbiamo raccolto , plurale perchè tutta la famiglia ed affini sono stati coinvolti, cartoni da uova. Cosa più facile a dirsi che a farsi dal momento che qui le uova le vendono in contenitori di plastica.
§ In the last few days we painted and fixed the hut to the floor and today we started tiling the terrace.
In the last months we gathered, plural because all the family members and friends have been involved in the task, egg cartons. Easier said than done since eggs are sold in plastic containers here in Genoa.

§ Comunque ne abbiamo raccolto a sufficienza ed oggi , dopo il noioso lavoro di ritaglio, abbiamo cominciato ad incollare le "piastrelline. Ci vorrà ancora molto molto , lavoro ....
§ Anyway we collected enough and today, after the boring cutting work, we begun gluing the "tiles". I foresee a long , long work ....

§ E questa è la mia ispirazione.
I colori saranno diversissimi , rosso Genovese ai muri e verde Vittoria agli infissi ma spero di riuscire a replicare l'aura di serenità di questo angolino.
§ And this is my ispiration.
The colours will be most different, Genovese red on the walls and Vittoria green on the window frames but I hope I shall be able to duplicate the same feeling of serenity of this little corner.

domenica 25 dicembre 2011

Regalo di Natale - Christmas gift

 § Questo è il regalo che mi ha fatto un'amica e non poteva essere più gradito.
§ This is a gift from a friend and it couldn't be more appreciated.

 Voi forse vi chiederete cosa sono questi disegni ....

May be you wonder what these drawings can possibly be ....

 Sono i tipici pavimenti Genovesi di graniglia in auge dal 1600 in poi.

These are the tipical Genoan graniglia floors fashionable from 1600 on.

 Questi appartengono alla sua casa che è coeva alla Casa Rossa , ossia i primissimi anni del 1900.

These belong to her house which is coeval to the Casa Rossa, the very first years of 1900.

 Erano realizzati con piccoli pezzi di marmi colorati legati da malte multicolori e poi levigati fino alla lucentezza degli specchi

They were made with small tassels of coloured marbles linked with multicoloured mortars and the polished till they shined like mirrors

 I disegni potevano essere di ogni genere , astratti , naturalistici , geometrici , architettonici ma sempre molto colorati

The patterns could be of any kind , abstract , naturalistic , geometrical, architectural but always of bold colours.

 Anche mitologici :o))                   Mythological too :o))

 Vorrei riuscire a riprodurre qualcosa di simile nella mia Casa , che , a proposito , è in lentissima costruzione.

I'd like to reproduce something of this sort in my Casa Rossa, which, BTW, is slooooowly in progress.

 L'obbiettivo non è dei più semplici ma ho tutto il tempo che mi serve .... una vita !

The goal is not the easiest to achieve but I have all the time I need ....a whole life !

BUON NATALE !!!!!                             MERRY CHRISTMAS !!!!