domenica 17 gennaio 2016

Pesci, vedete un collegamento ? - Fishes, can you see a connection ?

§ La Casa Rossa è sempre un cantiere immobile ma io continuo a collezionare oggetti e decorazioni che prima o poi serviranno a decorarla.
Speriamo prima che poi ma la vedo dura .....

§ The Casa Rossa is always a still life building site but I keep collecting items and decorations which sooner or later will be useful to decorate it.
Let's hope sooner than later but I know it will be a slow process ....

§ Comunque, come vi avevo annunciato sono stata la fortunata vincitrice di un'asta su Ebay di un lavoro di Brae che conoscerete tutti per il suo blog, Otterine's Miniatures.
E' un pezzo bellissimo e oggi mi sono divertita ad ambientarlo, almeno un pochino,  tanto per vedere l'effetto che farà su un muro
§ Anyway, as I foretold you I have been the lucky winner on Ebay of a work by Brae, who most of all will know from her blog, Otterine's Miniatures.
It's a stunning piece and today I had fun settling it in a mock vignette  just to look at how it might be in its setting.

§ Il pesce di porcellana è un altro nuovo acquisto, regalo di Natale da me a me stessa. questa volta su Etsy dal negozio di Thierry
§ The china piece is another new buying, a Christmas gift from me to myself. I bought it on Etsy from Thierry's shop.

§ Come vedete in casa qualcuno legge le fiabe di Handersen, sulla copertina del copertina c'è la Sirenetta
§ You may have noticed that someone is reading Handersen's tales, on the cover there is the Little Mermaid.

§ Ecco qui il mio pesciolino , dettagli delle squame sono perfetti ed il colore sfuma  delicatamente su tutto il corpo.
§ Here is my little fish, the scales details are perfect and the colour subtly softens all other its body.

§ Qui si notano meglio insieme al loto che gli fa da base
§ Here you can see them better with the lotus which is its basement

§ Infine un regalo prezioso, due magnifiche trote !
Arrivano fresche fresche dagli Stati Uniti portate da una cara amica che è stata mia ospite un paio di giorni.
§ And then a precious gift, two magnificent trouts !
They arrived freshly caught from United States by a dear friend who has been my guest for a couple of days.


§ Marylynne è stata così gentile da portarmi delle miniature in dono e questo cesto è una di loro
Sono pesci bellissimi, mi dispiace che le mie foto non rendano giustizia: sembrano vive !
§ Marylynne has been so kind to present me of some minis and this basket is one of them
These are beautiful fishes, I am sorry that my pics don't give them justice: they look alive !


§ Così la mia collezione di oggetti legati al mare e ai suoi abitanti si allarga.....
Anche se la Casa è ancora un sogno è davvero una gioia poter collezionare il lavoro di tanti miniaturisti e condividerla con voi.
Le cose belle ci rallegrano la vita :o)
§ My collection of sea linked items is growing bigger ....
Even though the Casa is still a dream is pure joy to be able to collect the works of so many miniaturist and share it with you
Pretty things make life happier :o)

venerdì 6 novembre 2015

I pesci vanno a scuola ....? - Schooling fishes

§ Queste immagini non sono mie, sono di Brae del blog Otterine's Miniatures.
La conoscerete come la fantastica miniaturista che è.
Il suo lavoro ha del miracoloso ! più di una volta vedendo le sue fotografie ho pensato di guardare "vere" case.
Ma le sue sono VERE sul serio e la sua abilità è incredibile.

§ These pics aren't mine, they are Brae's of the blog Otterine's Miniatures.
You surely know her for the fabulous miniaturist she is.
Her work looks like a miracle ! most time looking at her photographs I was fooled and thought they were "real" houses.
But her houses are REAL for sure and her craftmanship is unbelievable.

 § Qualche tempo fa ha postato sul suo blog queste immagini di cui mi sono innamorata ed ha annunciato di aver messo in vendita il quadro della foto

§ Some times ago she posted these pics on her blog and I fall for them. Meanwhile she announced that she has decided to sell the canvas on the photo.



§ Indovinate chi se lo è aggiudicato ? :o))))
Non vedo l'ora che arrivi a casa mia !!!

§ Guess who won the bid ? :o)))
I cannot look forward to having it here at home !!!

lunedì 20 aprile 2015

E' rossa, è ROSSA !!!!! - It's red, it's RED !!!!!

19 Aprile 2015
§ FINALMENTE !!

Ieri ho dedicato una giornata alla mia casetta ed è finalmente diventata del suo colore !
Solo un piccolo passo avanti ma che gioia :o)))

§ AT LAST !!

Yesterday I devoted a day to my little house which at last has become of its proper colour !
Just a little step forward but such a joy  :o))

lunedì 2 febbraio 2015

Piccole aggiunte - Small additions

§ Ed ecco i cuscinetti in situ
§ And here are the pillows 

§  La Union Jack originale in camera di M per aggiungere un tocco di colore alla Ball chair
§ The original Union Jack in M's room to add some colour to the Ball chair

§ La versione iperfemminile sul lettino
§ The girly version on the bed

§ Come vedete mi piace aggiungere pezzi di design famosi al mio progetto
La Ball Chair è di Eero Aarnio, fu progettata nel 1962 e messa in produzione nel 1966 , ottima annata se mi posso permettere ;o), e tutt'oggi in produzione.
L'Elefantino è di Charles e Ray Eames, fu progettato nel 1945 ed è ancora in produzione per Vitra.

Oggetti del desiderio intramontabili !

§ As you can see I like to add famous design pieces to my project
The Ball Chair is by Eero Aarnio, designed in 1962 and produced in 1966, a very good year if I you allow me ;o), and it is still produced.
The Elephant is by Charles and Ray Eames, designed in 1945 and still produced by Vitra.

Timeless objects of desire !

sabato 23 agosto 2014

Real life v/s Mini life

§ There is a fellow blogger, Marylynne who has a love for Italy and whom I have been  "talking" with for a while.
She is a fellow stitcher and a few days ago she sent me this sweet pic.

It is her family in late 50's and look what's hanging on the wall over their head ? MY pattern !
How serendipitous is this ?
Marylynne thinks that this was a McCall's pattern.

I admit that I know nothing about McCall but I was thrilled and delighted to receive this image.
Again mini life is made true .... or is it the contrary ?


§ C'è un'amica di blog, Marylynne che ama l'Italia e con cui ho cominciato a  "chiacchierare" da un po' di tempo.
E' una ricamatrice e qualche giorno fa mi ha mandato questa bella immagine.

Questa è la sua famiglia alla fine degli anni 50 e guardate cosa c'è appeso sul muro sopra le loro teste? il MIO schema !
Ma che coincidenza è questa ?
Marylynne mi dice che pensa essere uno schema McCall.

Devo ammettere di non sapere niente su McCall ma sono stata elettrizzata e deliziata da questa fotografia.
Di nuovo mini life diventa vera .... o è il contrario ?

§ PS don't forget my giveaway

§ PS non dimenticate il mio giveaway