§ There is a fellow blogger, Marylynne who has a love for Italy and whom I have been "talking" with for a while.
She is a fellow stitcher and a few days ago she sent me this sweet pic.
It is her family in late 50's and look what's hanging on the wall over their head ? MY pattern !
How serendipitous is this ?
Marylynne thinks that this was a McCall's pattern.
I admit that I know nothing about McCall but I was thrilled and delighted to receive this image.
Again mini life is made true .... or is it the contrary ?
§ C'è un'amica di blog, Marylynne che ama l'Italia e con cui ho cominciato a "chiacchierare" da un po' di tempo.
E' una ricamatrice e qualche giorno fa mi ha mandato questa bella immagine.
Questa è la sua famiglia alla fine degli anni 50 e guardate cosa c'è appeso sul muro sopra le loro teste? il MIO schema !
Ma che coincidenza è questa ?
Marylynne mi dice che pensa essere uno schema McCall.
Devo ammettere di non sapere niente su McCall ma sono stata elettrizzata e deliziata da questa fotografia.
Di nuovo mini life diventa vera .... o è il contrario ?
§ PS don't forget my giveaway
§ PS non dimenticate il mio giveaway
sabato 23 agosto 2014
martedì 12 agosto 2014
Chi può ricamare e chi.... - Those who can stitch and those....
§ As you know I cannot stitch as I used to ...well, I can make without, but the Mini Lady who lives in the Casa Rossa can :o)))
§ Ho ricamato questo kit di Janet Granger qualche tempo fa ma solo in questi giorni sono riuscita a montare il telaio.
Per i miei gusti questa tela è un po' troppo grossa, sono 40 fili per pollice, ma il soggetto mi piaceva.
E' similissimo alle stampe botaniche che la mia Mamma aveva in tinello e mi sembrava il giusto omaggio per Lei che non c'è più.
§ I stitched this kit by Janet Granger a while ago but only in the last few days I managed to build up the stand.
For my likings this canvas is a bit too coarse, 40# 1 inch, but I loved the subject.
It is very similar to the botanical prints which my Mum hanged in her dining room and it looked like the right homage to Her who is no longer with us.
giovedì 24 aprile 2014
Cavallucci marini - Sea horses
Essendo la casa di un marinaio, o comunque di una città costiera, non poteva mancare un pezzetto di mare.
Questa piccola, adorabile cupola è il mio ultimo acquisto fatto presso Shannon che ha un negozio su Etsy.
Ho usato la sua fotografia perchè la mia macchina non riusciva a rendere la perfezione dei due cavallucci marini.
Il mini acquario starà in libreria in bella vista ma per ora è sulla mia scrivania dove posso godermelo tutti i giorni.
§ New arrival at the Casa Rossa!
Being a sailor's house, or at least in a coastal city, a bit of sea couldn't be missed.
This tiny, adorable dome is my last buying at Shannon's shop on Etsy.
I used her pic since my camera didn't give credit to the perfection of the two sea horses.
The mini acquarium will stay in the library but up to now it sits on my desk where I can enjoy it every day.
venerdì 7 marzo 2014
Scrittoio - Desk
Continua la ricerca di mobili per la Casa Rossa.
Questo scrittoio di ciliegio è stato il mio regalo di Natale per me :o)
The quest for furniture for the Casa Rossa goes on.
This desk in cherry wood has been the Christmas gift from me to myself :o)
I bought it from Minisx2 which deals in modern furniture.
Il computer è di Elf Miniatures ed viene dal KDF del 2012
The computer is by Elf Miniatures and comes from KDF 2012
Lo accompagna una seggiolina mi ricorda una creatura aliena
It comes with a little chair which reminds me of an alien creature
Adoro le sue tre gambette
Love its three legs
Il cassetto è un piccolo capolavoro
The drawer is a little masterpiece
Lo scrittoio è davvero un gioiellino.
La superficie è liscia come la seta, un piacere per gli occhi e per il tatto
The desk is a small jewel.
The surface is as smooth as silk, a pleasure for both eyes and tact.
lunedì 3 marzo 2014
Post gemello - Twin post
§ Mi perdonerete la ripetizione ma il tempo è tiranno.
Solo oggi sono tornata in possesso della macchina fotografica per cui ho fatto un post gemello con La Stanza di Giuggiola.
Prometto che sarà l'ultima volta :o)
§ You'll forgive the repetition but time is short.
I had again the use of my camera only today this is why I made a twin post with La Stanza Di Giuggiola.
I promise this is the last time :o)
§ Dopo mesi di coma la mia macchina fotografica è tornata in funzione !!!
Non ci credevo più e mi ero ormai rassegnata all'acquisto di una nuova.
Non averla mi ha anche bloccata sul blog perchè cos'è un blog senza foto, belle o brutte che siano ?
§ After some months of coma my camera has come back to life !!!
I didn't believe this possible any more and I was resigned on buying a new one.
Not having a camera also stopped my blogging because what's a blog without pics, nice or nasty as they can be ?
§ La prima cosa che vi mostrerò è la amatissima Bubble Chair che è destinata alla camera di Mini Matteo
§ First thing I'll show to you is my beloved Bubble Chair which is meant for Mini Matteo's room
§ Avrete notato che i cuscini sono davvero troppo rigidi allora mi sono messa in caccia di un tessuto che per colore e consistenza potesse adattarsi.
Ho trovato delle toppe di Alcantara per maglioni ! Fantastiche, morbide e vellutate e dell'esatta tonalità di rosso.
Costosucce ahimè ma le volevo !
§ You may have noticed that the cushiond were really too stiff hence I begun hunting for a fabric which might be good in colour and texture.
I found Alcantara patches for jumpers ! fabulous, soft and velvety and of the exact hue of red.
Alas, pretty expensive but I wanted them !
§ Ho fatto una dima e ho tagliato...con un po' di timore ;o)
§ I draw the shape and I cut.... with some fear ;o)
§ Ed ecco la sedia nella camera !
Va bè, in quella che sarà la camera.....datemi tempo :o)
§ And here is the chair in the room !
Well, in what eventually will be the room.....give me time :o)
Iscriviti a:
Post (Atom)