Ieri stavo così male che ho trascorso tutto il pomeriggio a letto, al buio e senza riuscire a sollevare la testa.
Oggi , all'alba delle 11.00 , sono riuscita ad alzarmi e ho finalmente fatto due fotine ai regali che Patrizia mi ha mandato.
Regali del tutto inaspettati e perciò ancora più graditi.
§ I am at home in sick leave ....
Yesterday I felt so poorly that I spent all afternoon in bed, in a darkened room and without lifting my head.
Today, at 11.00 am dawn , I managed to get up and I finally snapped a couple of piccies to Patrizia's gifts.
Totally unwaited for gifts and for this reason even more welcomed.
§ Patty ha pensato alla Casa Rossa e mi ha mandato una nuova teiera per la mia collezione :o))) ed un dolcetto
§ Patty thought of Casa Rossa and she sent a new teapot for my collection :o))) and a jelly
§ La teiera è deliziosa ma la gelatina mi fa impazzire !!! è ....molliccia ed appiccicosa !! proprio come quella vera !!! mi piace da morire ! l'ho messa sotto una campana di vetro perchè ho paura che si rovini o attragga la polvere ( che in casa mia regna sovrana)
§ The teapot is lovely but the jelly drives me crazy !!! it's flabby and sticky !!! just like the real thig !!! I love it to bits !! I put it under a glass dome because I'm afraid that it might get ruined or it might attract dust ( which is queen in my house)
§ Grazie mille Patrizia , in ritardo ma non per questo meno grata :o))
§ Thank you very much Patrizia :o))
Ed ora di nuovo a letto , mi sento come uno straccio bagnato - And now back to bed, I feel like a wet rug
A presto - See you soon