venerdì 30 ottobre 2009

la scaletta - the ladder

§ Dopo tanta, tanta fatica... è arrivata !
Tanta fatica da parte di Sabiha che ha fatto questa scaletta due volte prima che mi arrivasse.
La colpa non era sua ma delle Poste..... grrr
Comunque ora è qui, pronta per essere collocata nella dispensa.
Io sono bassina ( è un eufemismo, sembro la nanetta di Biancaneve) e uso sempre una scaletta in casa mia per arrivare ai pensili e alle mensole alte perciò non poteva mancare al mio alter ego in miniatura.
Questa è bellissima e io l'adoro.
Grazie mille Sab.
§ After much, much pain...... at last it has arrived.
Much pain by Sabiha who has done it twice before it could find the way to my home.
It was not her fault but the Mail service.... grrrr
Anyway ow it's here, ready to go to the pantry.
I'm short ( better said that I could be one of Snowhite's dwarves) and I always use a small ladder to reach high hutches ths is why my mini alter ego could not do without one.
This is beautiful and I love it.
Thank you very much Sab.

venerdì 23 ottobre 2009

meringues

§ Post veloce veloce per esibire le mini meringhe a paragone con vere meringhe.
Questa alzatina avrà un posto speciale nella sala da tè al pianterreno.
Questa piccola meraviglia è opera di Emma & Neil di Parisminiatures.
§ Quick, quick post to show off the mini meringues compared to the true ones.
This stand wll have a special place in the tearoom at the ground floor.
This small wonder is made by Emma & Neil by Parisminiatures.

martedì 20 ottobre 2009

lettino rosa - little pink bed

§ Tutto è nato da questa fotografia trovata chissà dove e chissà quando sul web.
Questo letto, con le sue forme morbide e un po' retrò, mi è subito piaciuto.
Francamente non avrei mai pensato di riuscire a replicarlo.

§ Everything begins with this pic found somewhere and sometime on the web.
This bed, with its sotf and old fashioned curves, has immediately become to me.
Truly I should have never thought that I could replicate it.
§ E invece ! mai dire mai. Mi sono ispirata a tutte quelle miniaturiste mani d'oro che ho incontrato nei blog e mi sono lanciata.
§ And instead ! never say never. I was inspired by all those miniaturists with goldenhands whom I met on the blogs and I have buried myself in it.
§ Questa è la struttura, tutta di legno massello e tutta tagliata a mano.... Mercedes, ti ho pensato!
§ This is the frame, made in solid wood and hand cut..... Mercedes, you were in my thoughts!
§ Il materassino in situ.
§ The mattress in its position.
§ Una visione laterale
§ A lateral view.
§ E finalmente il lettino è pronto con tutti i suoi cuscinetti.
Se fosse vero sarebbe lungo cm 170, adatto ad una bimba fino ai 10 anni.
§ At last the bed is ready with all its pillows.
If it were real it would be 170 cm long, apt for a little girl up to 10 years old.

lunedì 12 ottobre 2009

scaffale - bookshelf

§ Ecco qui un altro pezzetto della Casa Rossa: uno scaffalino per la nursery.
Sono partita da un orribile scaffale verde scuro e senza fregi e l'ho personalizzato.
Per ora ci sono solo degli asciugamani, dei libri, dei giocattoli e la.... merenda .
Sto lavorando a delle mensole e alle seggioline.
State in ascolto ;o))
Le casette per gli uccelli e i libri sullo scaffale in basso sono di Mercedes.
La cupcake con la fragola è di Kim Saulter.
La borsina viene da Parigi.
la bottiglietta con la farfalla è un regalo di Kathie.
I libri di Beatrix Potter e il circo li ho fatti io con un kit di Paper Minis.
§ Here is a new bit for the Casa Rossa : a small bookshelf for the nursery.
At the beginning it was an awful dark green hutch with no trims and I customized it.
Up to now there are only some napkins, a few books, some toys and a .... snack ;o))
Now I'm working at shelves and small chairs.
Stay tuned.
The tiny bird houses and the books in the middle shelf are by Mercedes.
The strawberry cupcake is by Kim Saulter.
The paper bag comes from Paris.
The tiny butterfly bottle is a present from Kathie.
The Beatrix Potter's books and the circus pop up have been done by me from a kt by Paper Minis.

giovedì 8 ottobre 2009

Pierre de Ronsard

§ Nel mio ultimo post ho chiesto se qualcuno di voi poteva darmi notizie sulle rose della foto.
Non contenta ho scritto a uno dei più importanti produttori di rose d'Italia, il vivaio Barni di Pistoia e oggi è arrivata la risposta.
La "mia" rosa è coltivata solo in serra come fiore da recidere, non è disponibile per la coltivazione in piena terra e la sua parente più prossima è la Francese Pierre de Ronsard.
Difficilmente potrò mai averne un ramo ma in compenso le ho dato un nome.

§ In my last post I asked if some of you would know the roses in the pic.
Not happy with it I wrote to one of the biggest Italian producers, Barni of Pistoia, and today I received the answer.
"My" rose is only grown in hothouses as a cut flower and it cannot be grown in open land. Its nearest relative is the French Pierre de Ronsard.
Hardly I could have one branch of it but at least I have given it a name.

lunedì 5 ottobre 2009


§ Sapete tutti che amo i libri, in un vecchio post ho anche pubblicato la libreria che spero di replicare.
Oggi una persona gentilissima mi ha fatto un gran regalo: Nikki di Witch and Wizard Miniatures mi ha mandato dei libri bellissimi, delle splendide stampe e anche la carta per realizzarne di nuovi.
Sono senza parole e non posso fare altro che ringraziare ancora ed ancora.

§ You all know that I love books, in an older post I even published the library which I hope to replicate.
Today a more than kind Lady has done me a great present: Nikki of Witch and Wizard Miniatures has sent me gorgeous books, beautiful prints and also the printed paper to make new ones.
I'm wordless and I cannot do anything but thanking again and again.