Almeno è quello che faccio io a Genova dove quest'anno l'acqua è così cristallina da non farmi rimpiangere altri, più esotici, lidi.
Mai come quest'anno ho visto distese di ricci, banchi di pesci piccoli e grandi: uno spettacolo della Natura !
Per celebrare l'estate e il nostro mare alla Casa Rossa è arrivata un'amica cicciottella e allegra, il costumi a pois le dona moltissimo !
§ It is hot, so hot that the only way to find some coolness seem to be a nice swim
At least this is what I do in Genoa where this year the water is so crystal clear that it makes me not regret of other more exotic sites.
Never like this year I saw a multitude of sea urchins, schools of fishes big and small: a real Nature show !
To celebrate Summer and our sea at the Red House has arrived a chubby and merry friend, the polka dots swimming suit becomes her a lot !
§ Per prepararci all'autunno invece è arrivata una cocotte di ceramica con un coniglietto
§ To prepare us to Autumn arrived a pottery casserole with a bunny
§ Mentre il pesce, leit motif della casa, è adatto a tutte le stagioni !!
§ While fish, leit motif of the house, is good for all seasons !!
§ Questi adorabili accessori non sono altro che "fèves", i piccoli doni che i bambini Francesi trovano nella torta dell'Epifania, la Galette du Rois.
Un tesoro di mini accessori che si rivelano preziosi per noi miniaturiste
§ These adorable accessories are "fèves", the little gifts that French kids find in the Epiphany cake, the Gallette du Rois.
A wealth of mini accessories which are precious to us mini makers.
§ Per ora sono sul tavolo della mia cucina azzurra; chissà perché dò sempre nomi di colori alle mie creazioni ....
§ Now they are on the table f my blue kitchen; I wonder why all my works take their names from colours ....
§ Ed ecco di nuovo la mia Sirenetta, mi fa sorridere ogni volta :o)
§ Here it is again my Little Mermaid, she makes me smile each time :o)