§ Premesso che io NON sono una fashion victim.
Premesso che la borsa rossa che vedete è la mia super amatissima Furla modello "Cappuccetto Rosso va dalla Nonna" e che ha già la bella età di 4 anni ( portati splendidamente vorrei aggiungere ).
Premesso che delle firme non mi interessa niente.
Premesso tutto questo quando , lunedì scorso, sono passata in un negozio di perline non ho potuto fare a meno di comprare 6 borse diverse.
§ Granted that I am NOT a fashion victim.
Granted that the red bag that you see is my bestest loved Furla model " Little Red Riding Hood goes to Granny" and that it is 4 years old ( not that is shows them I may add).
Granted that I don't care a jot of brands.
Granted all this when, last Monday , I went to a bead shop I couldn't help buying 6 different bags.
§ They were born as charms but it has been sufficient to take away the snap-hook and here they are , instant bags.
§ Ce ne sono per tutti i gusti : sportive ed un po' ruggenti, molto anni '80.
§ There are to suit any taste : sporty and roaring, very '80s.
§ Modelli più sobri per una Signora stile Jackie O.
§ More sober models for a Lady Jackie O style.
§ E alla fine qualche luccichio per la sera quando tutto è permesso.
§ And also some bling for the evening when everything is allowed.
§ Adesso dovrò cercare delle scarpine che si intonino ad ogni modello ...... ah, la dura vita della shopper compulsiva ;0)
§ Now I shall have to look for shoes matched to each model ....... ah, compulsive shopper's hard life ;o)