§ Tutti voi ormai conoscete la mia insana passione per i mezeri.
Questi teli così belli e versatili che sono stati per decenni parte integrante del costume delle donne Genovesi e che per la loro ricchezza di decorazioni sono sempre stati usati nell'arredamento di case ricche e povere.
Io non ne sono mai sazia, li vorrei ovunque anche se mi accontento di usarli come copriletto.
These spreads, so beautiful and versatile, have been used for decades as integral part of the costume of Genoan women and for their wealth of decorations have always been used to decorate house both rich and poor.
I have never enough of them, I'd like to have them everywhere but I'm happy to use them as coverlets.
§ Questo telo è davvero particolare: normalmente nei mezeri è rappresentato un solo albero, l'Albero della Vita, mai due.
Questo deve essere stato disegnato per una coppia di novelli sposi. O almeno così mi piace pensare.
§ This spread is peculiar: usually mezeri have only one tree, the Tree of Life, never two of them.
This must have been designed for a newly wed couple. At least that's what I like to think.
Se passate per Via Rivale lo potrete trovare.
§ I found these wonderful pics on a catalogue which was presented to me in a newly opened shop in Genoa. The owner only had two copies but very kindly gifted me with one.
If you go to Via Rivale you can find it.
§ Adoro questa combinazione di rosso e giallo ocra.
Come vorrei una casa sul tetto, con tanta tanta luce, per avere una stanza così.
§ I love this combination of red and ochre.
How I would like to have a house on a roof, with lots and lots of light, to have a room like this.
§ Oppure una romantica tranquilla camera che ispiri dolci sogni....
§ Or a romantic peaceful bedroom ispiring sweet dreams .....
Per altre belle immagini cliccate qui For more eye candy click here