domenica 15 aprile 2012

Giveaway dell'Amicizia - Friendship Giveaway

§ E' arrivata Domenica, ossia la sera dell'estrazione.
Solo 16 di voi si sono iscritte per cui ho potuto scrivere i vostri nomi sui bigliettini ed estrarli all'antica.
§ Sunday has arrived , this means prize draw.
Only 16 of you joined the giveaway so I could write your names on pieces of paper and draw it  in the old way.

§  Le mie manone .....
§ My big hands .......


 § Ed il vincitore è ....... BIWUBAR !!!!!   Birgit , giuro, non ho barato !!!!!! ma sono contenta che abbia vinto tu :o))
§ And the winner is ......... BIWUBAR !!!!!  Birgit, I promised , I didn't cheat !!!!!! but I am glad that you won it :o))


And I already have your address ;o))

domenica 8 aprile 2012

Giveaway dell'Amicizia - Friendship Giveaway

 § Questo sarà il giveaway dell'Amicizia
§ This will be the Friendship giveaway

§ Ot e Sien sono due amici e le loro storie sono antiche , la prima è fu pubblicata nel 1902.
Sylvia me ne aveva parlato quando mi regalò un minuscolo quaderno che li rappresentava.
§ Ot and Sien are two friends and the stories are ancient , first published in 1902.
Sylvia told me about them when she presented me a mini book depicting them.


§  Durante il mio viaggio in Olanda ho trovato questo mazzo di carte.
Il gioco non lo conosco ma le carte sono bellissime , sono 4 serie da 13 carte , ognuna con un diverso soggetto.
§ During my trip to Netherland I found this deck of cards.
I don't know the game but the cards are beautiful , there are 4 series of 13 cards, each one with a different subject.

  § Eccole tutte insieme , potrebbero diventare dei deliziosi quadretti per le nostre casette
§ Here they are all together , they might be lovely prints for our little houses


§ Ho deciso di regalare due di queste serie ,una su questo blog e l'altra sul blog La Stanza di Giuggiola.
Le regole sono molto semplici : due sole regole in realtà , essere un lettore di vecchia  data, mi spiace ma non potete diventarlo adesso per partecipare al giveaway , e lasciare un commento.
Avete tempo fino a Domenica 15 Aprile.
§ I decided to gift two of these set , one on this blog and the other on La Stanza di Giuggiola blog.
Rules are simple: actually there are only two rules , you must be a long time follower, I am sorry you cannot join now in order to take part on the giveaway , and leave a comment
You have time till Sunday 15th April.

Buona fortuna   -  Good luck

domenica 1 aprile 2012

Ardesia - Slate

§ Dopo un mese molto intenso , e non solo per i viaggi e le fiere , finalmente sono riuscita a lavorare alla Casa Rossa
§ After a very busy month , and not only because of the trips and fairs , at last I managed to work at the Casa Rossa

§ Una diecina di giorni fa sono arrivate le tegole d'ardesia per il cornicione.
Le ho trovate in Inghilterra presso il sito di Richard Stacey e sono PERFETTE ! pensare che sono tagliate a mano da vera ardesia e sono solo 1 mm di spessore !
§ Some 10 days ago the slates for the ledge arrived at my home.
I found them in England at Richard Stacey's website and they are PERFECT ! they are hand split from real slate and they are only 1 mm thick !

§ E pensare che sono la seconda scelta : su 300 pezzi ne ho trovati solo una dozzina meno che perfetti.
§ Think that they are second choice : among 300 pieces I found only a dozen less than flawless.

§ Il cornicione era così , nudo e triste
§ The ledge was like this , naked and sad

§ Dopo 3 ore di lavoro abbiamo completato 2 lati del cornicione
§ After 3 hours of work we completed 2 sides of the ledge

§ Mancano le finiture , gli angoli saranno protetti da lastre di ardesia messe perpendicolarmente e da coppi di terracotta
§ Finishing touches are still missing , the corners will be protected by slates perpendicular to thethe others and by earth roof tiles

§ Manca ancora lo stucco e la fila di tegoline sul mini cornicione sul retro
§ Grouting is still missing too with the teeny slates on the mini ledge on the back

§ Il colore della facciata cambia tantissimo con la luce ! non è così rosa ma neppure arancio come nella foto precedente
§ The facade colour changes so much with light ! it is neither as pink nor as orange as in the preceding picture

§ Mi piace da morire e non vedo l'ora di invecchiarlo per bene.
Sylvia, avrò bisogno del tuo aiuto !!!!
§ I like it to bits and I look forward to nicely age it.
Sylvia, I shall need our advice !!!!

§ Ecco il tetto nel suo colore definitivo ( mancano i comignoli , li farò domani ...se riesco a trovare un po' di tempo )
§ Here is the roof in its final colour ( still lacking the chimneys, I shall do the tomorrow ... if I can find a bit of time )


§ E questa è la facciata posteriore alla terza mano di colore.
§ And this the back wall at its third coat of colour.